Two and a Half Men (2003-2015)

USA - CBS - Two and a Half Men


Darsteller:
Charlie Sheen - Charlie Harper
Jon Cryer - Alan Harper
Angus T. Jones - Jake Harper
Marin Hinkle - Judith Harper
Holland Taylor - Evelyn Harper
Ashton Kutcher - Walden Schmidt
Melanie Lynskey - Rose
Conchata Ferrell - Berta


1. Staffel
1 - Stur, zwanghaft und unflexibel  Pilot
2 - Der Sockengolf-Champion  Big Flappy Bastards
3 - War das Beethoven?  Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
4 - Ich brauche Berta  If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going to Take a Nap
5 - Der Mittwochs-Mann  The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump
6 - Gib Dir keine Mühe, Charlie  Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?
7 - Ich verstehe  If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
8 - Die Industrielle-Revolutions-Show  Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful
9 - Phase eins, erfolgreich  Phase One, Complete
10 - Der Truthahn und die Männlichkeit  Merry Thanksgiving
11 - Bereit für die Großaufnahme  Alan Harper, Frontier Chiropractor
12 - Ich kümmere mich um Prudence  Camel Filters + Pheromones
13 - Im Bett mit Angina  Sara Like Puny Alan
14 - Ich kann mir keine Hyänen leisten  I Can't Afford Hyenas
15 - Wer kriegt die Verrückte? (1)  Round One to the Hot Crazy Chick (1)
16 - Wer kriegt die Verrückte? (2)  That Was Saliva, Alan (2)
17 - Hamburger und Mützen  Ate The Hamburgers, Wearing The Hats
18 - Alte Flamme mit neuem Docht  An Old Flame With a New Wick
19 - Die Garderobenfrau  I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
20 - Ich kann im Dunkeln pinkeln  Hey, I Can Pee Outside in the Dark
21 - Fragen Sie Ihren Bruder  No Sniffing, No Wowing
22 - Wollmäuse und Kuhpuppen  My Doctor has a Cow Puppet
23 - Wie die Büffel  Just Like Buffalo
24 - Spüren Sie meinen Finger?  Can you feel my finger?

2. Staffel
1 - Weiche von mir, Mary Poppins  Back Off Mary Poppins
2 - Ist das meine Hose?  Enjoy Those Garlic Balls
3 - Ich bin ein Schmetterling  A Bag Full of Jawea
4 - Her mit Mamis BH  Go Get Mommy's Bra
5 - Ich muss früh raus  Bad News from the Clinic
6 - Der böse Alan  The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
7 - Ich bin eine Aztekenpriesterin  A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
8 - Haben wir eine Trittleiter?  Frankenstein and the Horny Villagers
9 - Ich kann gut mit Babys  Yes, Monsignor
10 - Der Lachs unter meiner Bluse  The Salmon Under My Sweater
11 - Der Busch bin ich  Last Chance to See Those Tattoos
12 - Eine Nase voll Alan  A Lungful of Alan
13 - Geh von meinen Haaren runter  Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair
14 - Kein Truthahnhals für Oma  Those Big Pink Things with Coconut
15 - Riech mal am Schirmständer  Smell the Umbrella Stand
16 - Der vergessene Sohn  Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?
17 - Lass dir die Zitrone schmecken  Woo-Hoo, A Hernia-Exam!
18 - Pamela und Purzelchen  It Was Mame, Mom
19 - Der Todestoast  A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise
20 - Ich wollte immer einen Nacktaffen  I Always Wanted a Shaved Monkey
21 - Wo ist die Leiche, Sir?  A Sympathetic Crotch to Cry On
22 - Es ist kein Frauenauto!  That Old Hose Bag Is My Mother
23 - Sushi und Ketchup  Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
24 - Mein schönstes Wochenenderlebnis  Does This Smell Funny to You?

3. Staffel
1 - Vergiss den Techniker  Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
2 - Donuts im Stau  Principal Gallagher's Lesbian Lover
3 - Die tote Oma im Whirlpool  Carpet Burns and a Bite Mark
4 - Fragen Sie einfach mich  Your Dismissive Attitude Toward Boobs
5 - Mr. Pinky und Mr. Pipi  We Called It Mr. Pinky
6 - Oh Gehörnter!  Hi, Mr. Horned One
7 - Ich kann ihren Skrupel sehen  Sleep Tight, Puddin' Pop
8 - Ich will tanzen  That Voodoo That I Do Do
9 - Ein Witz mit Urknall  Madame and Her Special Friend
10 - Etwas Salziges mit Biss  Something Salted and Twisted
11 - Santas Dorf der Verdammten  Santa's Village of the Damned
12 - Ein gewisses Ziehen  That Special Tug
13 - Selbsterniedrigung ist ein visuelles Medium  Humiliation is a Visual Medium
14 - Liebe ist geisteskrank  Love Isn't Blind, It's Retarded
15 - Meine Zunge ist aus Fleisch  My Tongue is Meat
16 - Was ist ein Quickie?  Ergo, The Booty Call
17 - Der Jingle-Mufti  The Unfortunate Little Schnauzer
18 - Nieren wachsen schneller nach  The Spit-Covered Cobbler
19 - Meine Nichte sitzt im Knast  Golly Moses, She's A Muffin
20 - Wie im Hamsterkäfig  Always a Bridesmaid, Never a Burro
21 - Unmusikalisch und arrogant  And the Plot Moistens
22 - Ein Mann braucht höhere Ziele  Just Once With Aunt Sophie
23 - Die Samenspende  Arguments for the Quickie
24 - Zwei Hochzeiten und ein Lachanfall  That Pistol-Packin' Hermaphrodite

4. Staffel
1 - Ich arbeite für Caligula  Working for Caligula
2 - Wer ist Wod Katitten?  Who's Vod Kanockers
3 - Die See ist eine harte Mutter  The Sea is a Harsh Mistress
4 - Wo ist der blöde Hund?  A Pot Smoking Monkey
5 - Ein guter Schläfer  A Live Woman of Proven Fertility
6 - Ödipus  Apologies for the Frivolity
7 - Wie Haare an feuchter Seife  Repeated Blows to His Unformed Head
8 - Lasst die Hunde los!  Release the Dogs
9 - Der alte Alan  Corey's Been Dead For an Hour
10 - Leck nicht an deiner Haarbürste  Kissing Abraham Lincoln
11 - Entweihnachtet  Walnuts and Demerol
12 - Alan ist anders  Castrating Sheep in Montana
13 - Superman und Dornröschen  Don't Worry, Speed Racer
14 - Man fängt nie mit Blähungen an  That's Summer Sausage, Not Salami
15 - Nadeln in den Ohren  My Damn Stalker
16 - Auch junge Menschen sind mal verschleimt  Young People Have Phlegm Too
17 - Tausche Rezept gegen Mutter  I Merely Slept With a Commie
18 - Die frenetische Detektivin  It Never Rains in Hooterville
19 - Judiths Haus der Verdammten  Smooth as a Ken Doll
20 - Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche  Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
21 - Schwul ist cool  Tucked, Taped and Gorgeous
22 - Schweinchen Glück  Mr. McGlue's Feedbag
23 - Vergiss Fernando  Anteaters. They're Just Crazy-lookin
24 - Teddy ist unser Daddy  Prostitutes and Gelato

5. Staffel
1 - Ziege bleibt Ziege  Large Birds, Spiders and Mom
2 - Der Genius des Bösen  Media Room Slash Dungeon
3 - Flibber-Flabber-Schlabber  Dum Diddy Dum Diddy Doo
4 - Eine Blondine mit Kaffee  City of Great Racks
5 - Die üblichen Nebenwirkungen  Putting Swim Fins on a Cat
6 - Richterin des Jahres  Help Daddy Find His Toenail
7 - Die Schale des Anstoßes  The Leather Gear is in the Guest Room
8 - Wer liebt die Kinder?  Is There a Mrs. Waffles?
9 - Eng ist gut  Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
10 - Der Frauendieb  Kinda Like Necrophilia
11 - Potpourri und Pfefferspray  Meander to Your Dander
12 - Die Elefantenpille  A Little Clammy and None Too Fresh
13 - Säen und ernten  The Soil is Moist
14 - Ohne Mücken kein Beglücken  Winky-Dink Time
15 - Der Trauerarbeiter  Rough Night in Hump Junction (aka His Ugly Bundle)
16 - Gekühlte Schmetterlinge  Look At Me, Mommy, I'm Pretty
17 - Eine Leiche zur Hochzeit  Fish in a Drawer
18 - Allein, inkontinent und ungeliebt  If My Hole Could Talk
19 - Die Mutterfigur  Waiting for the Right Snapper

6. Staffel
1 - Das Wunschkind  Taterhead Is Our Love Child
2 - Ich hätte einen Affen nehmen sollen  Pie Hole, Herb
3 - Rührei  Damn You, Eggs Benedict
4 - Knall und Fall  The Flavin' and the Mavin'
5 - Schuld und Sühne  A Jock Strap In Hell
6 - Der Herr im Haus  It's Always Nazi Week
7 - Alles einsteigen  Best H.O. Money Can Buy
8 - Pinocchios Mund  Pinocchio's Mouth
9 - Mali-Buh  The Mooch At The Boo
10 - Der Schwachkopf kriegt ein Auto  He Smelled the Ham, He Got Excited
11 - Ein Sarg ist keine Sonnenbank  The Devil's Lube
12 - Sie können jederzeit rein  Thank God for Scoliosis
13 - Ponys und Einhörner  I Think You Offended Don
14 - Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe  David Copperfield Slipped Me a Roofie
15 - Fangen wir mit der Katze an  I'd Like to Start With the Cat
16 - Wohin mit Wanda?  She'll Still Be Dead At Halftime
17 - Der Herr der Ringe  The 'Ocu' Or The 'Pado'?
18 - Der Schwellkopf meines Sohnes  My Son's Enormous Head
19 - Die Zwei-Finger-Regel  The Two Finger Rule
20 - Alan Cousteau  Hello, I Am Alan Cousteau
21 - Eine klebrige Beziehung  Above Exalted Cyclops
22 - Katzenklo  Sir Lancelot's Litter Box
23 - Der Bauchredner  Good Morning, Mrs. Butterworth
24 - Plötzlich ein greller Blitz  Baseball with Better Steroids

7. Staffel
1 - Oxofrmbl  818-jklpuzo
2 - Stark und durchsetzungsfähig  Whipped Unto the Third Generation
3 - Hm, Fisch, den fress ich  Mmm, fish. Yum.
4 - Hundeentwurmer, Pferdebesamer  Laxative Tester, Horse Inseminator
5 - Der kleine Furzmeister  For the Sake of the Child
6 - Brustfrust  Give Me Your Thumb
7 - Die reine Unbeschmutztheit  Untainted by Filth
8 - Sabber, lechz, schmacht  Gorp. Fnark. Schmegle.
9 - Die haarähnliche Substanz  Captain Terry's Spray-On Hair
10 - Eiertanz  That's Why They Call It Ball Room
11 - Fest der Liebe  Warning, It's Dirty
12 - Furzwitze, Torte und Celeste  Fart Jokes, Pie and Celeste
13 - Keine Polypen  Yay, No Polyps!
14 - Der Familien-Rottweiler  Crude and Uncalled For
15 - Charlies Engel  Aye, Aye, Captain
16 - Der Kirchenbesuch  Tinkle Like a Princess
17 - Ich habe deinen Schnurrbart gefunden  I Found Your Moustache
18 - Hopp, auf den Tisch  Ixnay on the Oggie Day
19 - Superdad  Keith Moon is Vomiting in his Grave
20 - Austern mit Erdbeeren  I Called Him Magoo
21 - Die Standuhr  Gumby with a Pokey
22 - Das wird kein gutes Ende nehmen  This Is Not Gonna End Well

8. Staffel
1 - Tubensahne  Three Girls and a Guy Named Bud
2 - Eine Flasche Wein und ein Presslufthammer  A Bottle of Wine and a Jackhammer
3 - Feuer und Flamme  A Pudding-Filled Cactus
4 - Nutten, Nutten, Nutten  Hookers, Hookers, Hookers
5 - Die Mumie schlägt zurück  The Immortal Mr. Billy Joel
6 - Oberflächlich, eitel und seicht  Twanging Your Magic Clanger
7 - Verrückte Weiber  The Crazy Bitch Gazette
8 - Wolkenstürmer am Stiel  Springtime On A Stick
9 - Schöne Stunden in Zentralafrika  A Good Time in Central Africa
10 - Die japanische Regenbrille  Ow, Ow, Don't Stop
11 - Von der Hüfte abwärts tot  Dead From The Waist Down
12 - Der Mann ohne Freunde  Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead
13 - Stinktier, Ketchup und Hundekacke  Skunk, Dog Crap and Ketchup
14 - Der menschliche Vulkan  Lookin' for Japanese Subs
15 - Still und steif  Three Hookers and a Philly Cheesesteak
16 - Dein Mann ist eine Puppe  That Darn Priest

9. Staffel
1 - Sehr erfreut, Walden Schmidt  Nice to Meet You, Walden Schmidt (1)
2 - Peter Pans Mutter  People Who Love Peepholes (2)
3 - Herpes Junior  Big Girls Don't Throw Food
4 - Neun-Finger-Daddy  Nine Magic Fingers
5 - Riesenkatze mit Halsreif  A Giant Cat Holding a Churro
6 - Die Schwulennummer  The Squat and The Hover
7 - Das Tagebuch  Those Fancy Japanese Toilets
8 - Danke für den Geschlechtsverkehr  Thank You For The Intercourse
9 - Frodos Autogrammkarten  Frodo’s Headshots
10 - Ein Fischglas voller Glasaugen  A Fishbowl Full of Glass Eyes
11 - Die Lückenbüßerin  What a Lovely Landing Strip
12 - Eine falsche Bewegung, Zimbabwe!  One False Move, Zimbabwe!
13 - Jahre voller Einsamkeit und Yoga  Slowly and in a Circular Fashion
14 - Ein Opossum auf Chemo  A Possum on Chemo
15 - Der fleischliche Pausenfüller  The Duchess of Dull-In-Sack
16 - Das böse Lachen  Sips, Sonnets And Sodomy
17 - Nicht in meinen Mund!  Not In My Mouth
18 - Das Zahnfleisch eines Zwanzigjährigen  The War Against Gingivitis
19 - Der Ding-Shop  Palmdale, Ech
20 - Ein Tässchen Tee  Grandma's Pie
21 - Mir ist langweilig  Mr. Hose Says 'Yes'
22 - Warum wir nichts von Frauen wollen  Why We Gave Up Women
23 - Alle lieben Alan  The Straw In My Donut Hole
24 - Die Superchance  Oh Look! Al-Qaeda!

10. Staffel
1 - Ich bin wie Reizhusten  I Changed My Mind About the Milk
2 - Her mit deiner Hose  A Big Bag of Dog
3 - Der Trauer-Dreier  Four Balls, Two Bats and One Mitt
4 - Ein hübsches Kind  You Do Know What The Lollipop Is For
5 - Hinterlistig und verschlagen  That's Not What They Call It In Amsterdam
6 - Frettchen, fass!  Ferrets, Attack!
7 - Die Menschenflüsterin  Avoid the Chinese Mustard
8 - Arm aber schön  Something My Gynecologist Said
9 - Die Paparazzi-Falle  I Scream When I Pee
10 - Ein-Ei-Johnson  One Nut Johnson
11 - Der Baumverkäufer  Give Santa A Tail-Hole
12 - Willkommen auf Alancrest  Welcome to Alancrest
13 - Das Leben ist kein Musical  Grab A Feather And Get In Line
14 - Wer hat in meinen Busch gepinkelt?  Run, Steven Staven! Run!
15 - Tattoo-Tata  Paint It, Pierce It or Plug It
16 - Vorteil: Fettes, fliegendes Baby  Advantage: Fat, Flying Baby
17 - Mittelschul-Mysterien  Throgwarten Middle School Mysteries
18 - Neun Uhr vier von Pemberton  The 9:04 From Pemberton
19 - Tragen Schafe Lippenstift?  Big Episode. Someone Stole A Spoon
20 - Mund weg von meiner Tochter  Bazinga! That's From A TV Show
21 - Noch eine Nacht mit Neil Diamond  Another Night With Neil Diamond
22 - Die Unterwäsche der Stars  My Bodacious Vidalia
23 - Backen mit Oma  Cows, Prepare To Be Tipped

11. Staffel
1 - Charlies Tochter  Nangnangnangnang
2 - Buddha lugt aus seinem Tempel  I Think I Banged Lucille Ball
3 - Pech mit der Perle  This Unblessed Biscuit
4 - Strip Poker  Clank, Clank, Drunken Skank
5 - Alan Harper, Frauenbeglücker  Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
6 - Wonder Woman  Justice in Star-Spangled Hot Pants
7 - Mein erstes Mal  Some Kind of Lesbian Zombie
8 - Der listige Larry  Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
9 - Hals- und Beinbruch  Numero Uno Accidente Lawyer
10 - Feuchtfröhliche Weihnacht  On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
11 - Ein Eissandwich im Ofen  Tazed in the Lady Nuts
12 - Baseball. Busen. Busen. Baseball.  Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
13 - Tot, tot, Koma, Florida  Bite Me, Supreme Court
14 - Ein ganzer Kerl  Three Fingers of Crème de Menthe
15 - Der Resteverwerter der Liebe  Cab Fare and a Bottle of Penicillin
16 - Wie man Alan Harper los wird  How to Get Rid of Alan Harper
17 - Willkommen zuhause, Jake  Welcome Home, Jake
18 - West Side Story  West Side Story
19 - Darf ich aus ihrem Schlauch trinken  Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
20 - Therapie am Ozean  Lotta Delis in Little Armenia
21 - Wer ist Alan Harper?  Dial 1-900-Mix-A-Lot
22 - Mit Waldi in die Zukunft  Oh, WALD-E, Good Times Ahead

12. Staffel
1 - Der Heiratsantrag  The Ol’ Mexican Spinach
2 - Hochzeit auf Ibiza  A Chic Bar in Ibiza
3 - Das Traumpaar  Glamping in a Yurt
4 - Zehn Finger, zehn Zehen  Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
5 - Willkommen in Malibu  Oontz Oontz Oontz
6 - Alan hat ein Kind erschossen  Alan Shot A Little Girl
7 - Die sieben Zwerge des Ekels  Sex With An Animated Ed Asner
8 - Hier kommt der Weihnachtsmann  Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
9 - Mütter an der Kletterwand  Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
10 - Sei stark, Wonder Woman!  Here I Come, Pants!
11 - Die Männergruppe  For Whom the Booty Calls
12 - Alans gefährliche Liebschaften  A Beer-Battered Rip-Off
13 - Opa stand auf Nutten  Boompa Loved His Hookers
14 - Ich bin eine Prinzessin  Don’t Give A Monkey A Gun
15 - Natürlich ist er tot (1)  Of Course He’s Dead (1)
16 - Natürlich ist er tot (2)  Of Course He’s Dead (2)


Links:
Mein cooler Onkel Charlie Fanpage (de)

DVDs zu dieser Serie:
Mein cooler Onkel Charlie - Staffel 1 (4 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette zweite Staffel (4 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette dritte Staffel (4 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette vierte Staffel (4 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette fünfte Staffel (3 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette sechste Staffel (4 DVDs)
Mein cooler Onkel Charlie - Staffeln 1-6 Superbox
Mein cooler Onkel Charlie - Die komplette siebte Staffel (4 DVDs)
Two and a Half Men - Die komplette achte Staffel [2 DVDs]